ăn tiền

Học thuật
Thân thiện
ăn tiền

Một vận động viên ghi bàn thắng và cả đội ăn tiền.

Définition
  1. Verbe (familier, souvent vulgaire) :
    • Accepter des pots-de-vin, être corrompu : "ăn tiền" désigne l'action de recevoir de l'argent illégalement, typiquement en échange d'une faveur ou pour contourner la loi.
    • Fonctionner, être efficace, réussir : Dans un langage très familier, "ăn tiền" signifie qu'une chose ou une action produit un bon résultat, qu'elle "marche" ou "rapporte".
Exemples d'utilisation
  • Sens de la corruption :

    • Một số quan chức bị phát hiện ăn tiền của các doanh nghiệp. (Certains fonctionnaires ont été pris en train d'accepter des pots-de-vin d'entreprises.)
    • Cảnh sát không được phép ăn tiền. (La police n'a pas le droit de se laisser corrompre.)
  • Sens de l'efficacité :

    • Chiến lược marketing mới này thực sự ăn tiền. (Cette nouvelle stratégie marketing fonctionne vraiment bien.)
    • Làm thế mới ăn tiền. (C'est comme ça que ça marche / que c'est efficace.)
Utilisation avancée
  • L'expression est considérée comme vulgaire ou très familière, surtout dans le sens de "réussir". Elle s'utilise principalement dans un contexte oral et informel.
  • Elle peut parfois être comparée à l'expression "ăn đút", qui est explicitement vulgaire et signifie "accepter un pot-de-vin".
Variantes et mots apparentés
  • Ăn hối lộ (verbe) : accepter des pots-de-vin (terme plus formel et direct pour le sens de la corruption).

    • Bị kết tội ăn hối lộ. (Être reconnu coupable de corruption.)
  • Ăn đút (verbe, vulgaire) : accepter des pots-de-vin (langage très cru).

    • Tên quan lại đó chuyên ăn đút. (Ce mandarin est un corrompu.)
Synonymes
  • Pour "accepter des pots-de-vin" : se laisser corrompre, toucher des dessous-de-table, être vénal.
  • Pour "être efficace" : fonctionner, marcher, porter ses fruits, être payant.
Expressions idiomatiques
  • Ăn tiền của dân : littéralement "manger l'argent du peuple" – se dit des fonctionnaires corrompus qui détournent les ressources publiques.
    • Kẻ ăn tiền của dân đáng bị trừng trị. (Ceux qui volent l'argent du peuple méritent d'être punis.)
ăn tiền

Một vận động viên ghi bàn thắng và cả đội ăn tiền.

  1. như ăn đút
  2. (vulg.) réussir
    • Phải cố gắng hơn nữa mới ăn tiền
      il faut redoubler d'efforts pour y réussir